自從兔做這個職務以後,每天都會用到大量的英文,不管是跟國外客戶通信、跟國外公司通信或是看paper,這些通通都是英文,但兔卻沒有越來越駕輕就熟的感覺,看來英文程度真的是太差了!

跟國外溝通用英文也就罷了,我不懂得是明明就是自己內部溝通,為什麼也要用英文?連部門訂的雜誌到了的這種小事也要用英文信,上次兔忙翻了看到那信想說不知道又是國外那個case的人用英文寫信來,很認真的看了一下,結果發現只是要說雜誌來了,這種東西幹麻寫成英文浪費我的時間?!不爽到現在都不太看那個同事寄來的信。

另外,為case所做的資料不就是想要讓人家懂嗎?我不能理解為什麼就是要寫成英文的?是因為不會翻譯還是要顯現自己的專業?我真的不懂。或許時間太趕,也或許真的是用英文比較好表達,但是如果做出來但是看得人如果沒有辦法完全理解資料裡想表達的東西,那麼做也是等於白做了。

會有這樣的想法是因為兔看英文的能力還是比看中文慢很多,而且大小事很多,如果資料可以讓我很快的理解裡面的內容,甚至於立刻可以應用,對兔來說會比較有幫助。

兔知道是自己不長進,沒有想著要怎麼提升兔的英文能力,反倒要人家使用中文來牽就兔。這樣講起來好像是要人家down grade來用中文?為什麼用中文會是down grade???用英文真的表示比較專業嗎?兔不這麼認為耶!溝通的意義就是要讓大家都能夠了解想表達的意思呀!解釋東西要能夠深入淺出,讓不同level的人都可以懂,才是智者的表現吧?

arrow
arrow
    全站熱搜

    d8342115 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()